en

Documentaire

Misafa Lesafa (D'une langue à l'autre)

Informations sur le film

Nurith Aviv

"La langue maternelle, tu ne la parles pas, elle coule d’elle-même. Avec une langue acquise, tu dois sans cesse être sur tes gardes. Parfois je me réveille avec l’angoisse que l’hébreu appris avec tant de peine s’évanouisse disparaisse" (Aharon Appelfeld). L’hébreu qui, pendant des siècles, fut une langue sacrée, langue d’écriture et de prière, est désormais une langue du quotidien en Israël. Mais si cet hébreu a pu s’imposer en quelques décennies cela n’a pas toujours été sans violence envers les langues parlées avant. Dix personnes - poètes, chanteurs, écrivains - évoquent la relation entre l’hébreu et l’autre langue, la langue de leur enfance, celle dont la musique résonne encore, même quand on ne la parle plus.